Punaista.
Nälkä,
jota ei voi sammuttaa.
Yksi purema voi muuttaa kaiken.
31/7/2012
- Info
Satunnainen teksti
Käänne
Kaikki päin helvettiä,
toisena kohti taivaita.
Yön aikana asiat voivat muuttua.
Paremmiksiko?
31/7/2012
toisena kohti taivaita.
Yön aikana asiat voivat muuttua.
Paremmiksiko?
31/7/2012
Sydän
Päivästä toiseen,
syke sykkeeltä.
Uusia tunteita,
paloja rakkaudesta.
Tieto piilee sisällä,
miksi elämä on elämisen arvoinen.
31/7/2012
syke sykkeeltä.
Uusia tunteita,
paloja rakkaudesta.
Tieto piilee sisällä,
miksi elämä on elämisen arvoinen.
31/7/2012
Merirosvo
Käveli rannalla,
hukuttaen murheitaan.
Kaatui hoireppellen,
kohti kellaria.
Sinne päästyään,
sammahti juovuksissa.
Humalainen merirosvo,
silti niin viekas.
Kartta mielessään.
30/7/2012
hukuttaen murheitaan.
Kaatui hoireppellen,
kohti kellaria.
Sinne päästyään,
sammahti juovuksissa.
Humalainen merirosvo,
silti niin viekas.
Kartta mielessään.
30/7/2012
Unohdettu
Punaisia kuoria,
leijailevia tunteita.
Pienessä rasiassa,
terät isketty lävitse.
Tuhoutumattomia palasia.
Osa menneisyyttä,
unholaan laitettu.
Elää elämäänsä muualla.
29/7/2012
leijailevia tunteita.
Pienessä rasiassa,
terät isketty lävitse.
Tuhoutumattomia palasia.
Osa menneisyyttä,
unholaan laitettu.
Elää elämäänsä muualla.
29/7/2012
Kipinä
Kasvaa suuremmaksi,
pienen pieni kipinä.
Mikseivät ihmiset osaa ajatella,
niin kuin niiden pitäisi.
Halu järkyttää,
saada ajattelemaan:
Että voisi toimia toisin.
Siemen päivä päivältä,
pyrkimys vaikuttamaan.
Miten?
19/7/2012
pienen pieni kipinä.
Mikseivät ihmiset osaa ajatella,
niin kuin niiden pitäisi.
Halu järkyttää,
saada ajattelemaan:
Että voisi toimia toisin.
Siemen päivä päivältä,
pyrkimys vaikuttamaan.
Miten?
19/7/2012
Subscribe to:
Posts (Atom)
Marked
- ⛶ Book 1: Henkäys (71)
- ⛶ haiku (16)
- ⛶ you-poetry series (7)
- ⛶ i-poetry series (6)
- ⛶ naked thought (5)
- ⛶ queer (2)
Archive
Note!
The poems have currently been translated all the way back to October 2016, others will mostly appear in Finnish. My apologies, the process takes quite a long time with this many poems. I hope you can still enjoy the ones that are translated!
Number of poems still to be translated
- fi 515